Octubre 30, 2024, 13:34 pm

Autor Tema: [TV] Series de Televisión  (Leído 125741 veces)

0 Usuarios y 11 Visitantes están viendo este tema.

Desconectado Iokanaan

  • Night Mare
  • ***
  • Mensajes: 3.747
  • Karma: +28/-103
  • Sexo: Masculino
Re: [TV] Series de Televisión
« Respuesta #1275 en: Febrero 20, 2010, 07:07 am »
Si entiendo lo que decís...una vez, viendo la Guerra de las Galaxias en VO, la tuve que cambiar a la versión doblada porque me daba morriña que Darth Vader no fuera Constantino Romero. En Padre de Familia, Peter mola más en español, pero el Stewie inglés está a kilómetros de distancia del español. Los Simpsons los prefiero en español también, y no suelen tener ese tipo de chistes tan idiomáticos como el que he comentado de Padre de Familia. Evilchicken se entera, yo me entero...mi padre no entendería nada. Con un subtítulo bueno no se lo pierde nadie. No sé...supongo que depende a lo que te acostumbres.

Luego están las series en las que parte de la gracia es la mezcla de acentos. La que he recomendado antes, corroborando la sugerencia primigenia de el Pollo, Modern Family, en español no me la imagino. ¿Qué haces con el personaje de Sofía Vergara? ¿Cómo le pones un acento español...en español? O los gays, que en los doblajes siempre se pasan de rosca...

Chunguísimo el doblaje de Big Bang Theory en español, macho. Es que pierde toda la gracia.

PD: Por cierto, Mizar...siento comunicarte que no he llegado aun a ser un "grande entre los grandes" (tócate los huevos...xD). A House aun tengo que ponerle subtítulos... Bueno, a House y a cualquier serie en la que salga un negro no-universitario. xD
I'll torch my soul to show the world that I am pure deep inside my heart.

Desconectado Marq

  • Shot Full Of Diamonds
  • ********
  • Mensajes: 9.030
  • Karma: +80/-80
  • Sexo: Masculino
  • Partir de zero
    • Westeros Today - Los Cuervos más falsos de los Siete Reinos
Re: [TV] Series de Televisión
« Respuesta #1276 en: Febrero 21, 2010, 05:17 am »
Entonces eres un grande entre los medianos... algo asi como Frodo....

Respecto a lo de enterarse... mi padre tampoco se enteraria de esa coña de Padre de familia... pero de esa ni de muchas... creo que la franja social a la que esta dirijida la serie, el 90% pillamos esa coña. (Que por cierto, que partida de ojete... XDDD)

Desconectado Iokanaan

  • Night Mare
  • ***
  • Mensajes: 3.747
  • Karma: +28/-103
  • Sexo: Masculino
Re: [TV] Series de Televisión
« Respuesta #1277 en: Febrero 21, 2010, 05:28 am »
He puesto el ejemplo de mi padre porque él se parte de risa con "Padre de familia". xD Eso sí, mi madre no le pilla la gracia...
I'll torch my soul to show the world that I am pure deep inside my heart.

Desconectado Mizar

  • Apple Eyes
  • ****
  • Mensajes: 4.755
  • Karma: +65/-212
  • Sexo: Femenino
Re: [TV] Series de Televisión
« Respuesta #1278 en: Febrero 22, 2010, 12:05 pm »
Toma castaña lo del "negro no-universitario" xDDD

Osea, que con un subtítulo sí se entendería... VEamos quién es capaz de leer algo así como "Pea (guisante en inglés), Tear (lágrima), Griffin (Grifo)" en 2 segundos sin rayarse y sin perderse las imágenes para poder relacionarlo todo....

Un poco difícil ;) Y en los simpsons hay un monton de chistes así, lo que pasa es que no los habrás pillado ^^

Desconectado evilchicken

  • Premio J Mejor Avatar 2012
  • Shot Full Of Diamonds
  • ********
  • Mensajes: 9.091
  • Karma: +58/-383
  • Sexo: Masculino
  • A la excelencia en el campo del avatar
    • El zombi de Schrödinger
Re: [TV] Series de Televisión
« Respuesta #1279 en: Febrero 22, 2010, 13:02 pm »

Luego están las series en las que parte de la gracia es la mezcla de acentos. La que he recomendado antes, corroborando la sugerencia primigenia de el Pollo, Modern Family, en español no me la imagino. ¿Qué haces con el personaje de Sofía Vergara? ¿Cómo le pones un acento español...en español? O los gays, que en los doblajes siempre se pasan de rosca...



Le pondrán el acento de la Juani de Médico de Familia....... Esas cosas tienen dificil arreglo, la gente que vio Vicky, Cristina, Barcelona doblada se perdió casi toda la gracia de la película, con los brotes psicóticos de Penelope en español y Bardem con su "In English, please". Claro que tampoco es que mejorara mucho la película, es un anuncio de Barcelona con alguna cosa interesante.

Y Terminator decía "hasta la vista, baby" XD

Otra serie que debe perder bastante de su gracia es Dexter, cuando los latinos sueltan juramentos en español o algunas palabras que incluso Dexter utiliza.

Y lo de los "negros no universitarios" aka negrata in da jaus, es que yo creo que no los entienden ni los propios americanos

Desconectado Dagger

  • Premio José Luis Garci 2012
  • Administrator
  • Spiritual Buburimental
  • *****
  • Mensajes: 21.662
  • Karma: +113/-115
  • Sexo: Masculino
  • Todo por la patilla, ¡por mis criadillas!
    • Los Dientes de Ava
Re: [TV] Series de Televisión
« Respuesta #1280 en: Febrero 22, 2010, 13:06 pm »
Nosotros hemos tenido que bajarnos de nuevo la quinta de The Wire en español. La teníamos en original y no tenía el mismo gancho. Son series demasiado densas, que tienes que leer subtítulos a saco por cojones. Hay que elegir, o doblaje y disfrutar a pleno de la historia, o sin doblar, teniendo que leer sin parar, perdiéndote cosas en pantalla, y muchas veces con subtítulos malos o incompletos.

I feel alright tonight
And everywhere I go is shining bright

Desconectado Franob

  • Premio Niño Alemán 2012
  • Night Mare
  • ***
  • Mensajes: 3.689
  • Karma: +51/-140
  • Sexo: Masculino
Re: [TV] Series de Televisión
« Respuesta #1281 en: Febrero 22, 2010, 15:21 pm »
Pues yo la quinta de The Wire me la ví en versión original porque no la encontraba doblada... y al final me alegré, Bunk es el amo. xD

Desconectado Dagger

  • Premio José Luis Garci 2012
  • Administrator
  • Spiritual Buburimental
  • *****
  • Mensajes: 21.662
  • Karma: +113/-115
  • Sexo: Masculino
  • Todo por la patilla, ¡por mis criadillas!
    • Los Dientes de Ava
Re: [TV] Series de Televisión
« Respuesta #1282 en: Febrero 22, 2010, 15:25 pm »
y al final me alegré, Bunk es el amo. xD

Pues de hecho la temporada abre con una secuencia de Bunk con un niñato en la sala de interrogatorios, y justo ahí descubrimos que nos mola más la voz de doblaje que la original.

I feel alright tonight
And everywhere I go is shining bright

Desconectado Franob

  • Premio Niño Alemán 2012
  • Night Mare
  • ***
  • Mensajes: 3.689
  • Karma: +51/-140
  • Sexo: Masculino
Re: [TV] Series de Televisión
« Respuesta #1283 en: Febrero 22, 2010, 15:29 pm »
Bufff.. para mí no hay ni punto de comparación, con Bunk en v.o. te partes el culo con cada cosa que dice, pero con la voz doblada... lo tengo totalmente decidido, tengo que volver a verme este serión en versión original.

Desconectado Zwanatic

  • Mashed Potato
  • ****
  • Mensajes: 4.493
  • Karma: +71/-46
  • Sexo: Masculino
Re: [TV] Series de Televisión
« Respuesta #1284 en: Febrero 22, 2010, 16:45 pm »
Pues de hecho la temporada abre con una secuencia de Bunk con un niñato en la sala de interrogatorios, y justo ahí descubrimos que nos mola más la voz de doblaje que la original.

Lo siento Dagger pero esto se lo merece

Alerta, SPOILER! de asunto desconocido:
NPI!!!!

Desconectado Starla

  • June
  • *
  • Mensajes: 1.742
  • Karma: +23/-3
  • Sexo: Femenino
Re: [TV] Series de Televisión
« Respuesta #1285 en: Febrero 22, 2010, 17:02 pm »
Nosotros hemos tenido que bajarnos de nuevo la quinta de The Wire en español. La teníamos en original y no tenía el mismo gancho. Son series demasiado densas, que tienes que leer subtítulos a saco por cojones. Hay que elegir, o doblaje y disfrutar a pleno de la historia, o sin doblar, teniendo que leer sin parar, perdiéndote cosas en pantalla, y muchas veces con subtítulos malos o incompletos.

Pues no sé, a mí no me supone ningún problema ver y leer subtítulos a la vez. De hecho, me distrae más ver como el doblaje no coincide con lo que dicen realmente los actores. Y las voces horrorosas o intentos de acentos ridículos ya ni te cuento xD
Con The Wire me toca leer algunas cosas, y otras no. Pero por eso no me pierdo nada de la historia. Y no, no hablo/entiendo inglés a la perfección.  Debe ser la costumbre ya de verlo todo en VOS.

Desconectado Iokanaan

  • Night Mare
  • ***
  • Mensajes: 3.747
  • Karma: +28/-103
  • Sexo: Masculino
Re: [TV] Series de Televisión
« Respuesta #1286 en: Febrero 22, 2010, 19:04 pm »
Por cierto, una pregunta:

¿Sabéis de alguna web de donde bajarse los subtítulos en inglés? Es que por regla general, suelen estar mejor que los españoles.

Y Mizar, lo de los negros lo digo porque a Foreman sí le entiendo, pero la forma de hablar negrata-in-da-house ni papa...y eso que debería estar acostumbrado, que mi universidad es limítrofe con una zona muy chunga y el metro está lleno de zumbaos que se ponen a predicar a las primeras de cambio...xD Pero ni por esas. Es un idioma totalmente distinto.
I'll torch my soul to show the world that I am pure deep inside my heart.

Desconectado Juanchu

  • Dark Prince Of Death
  • ******
  • Mensajes: 6.435
  • Karma: +49/-42
  • Sexo: Masculino
Re: [TV] Series de Televisión
« Respuesta #1287 en: Febrero 22, 2010, 20:21 pm »
Mi favorita es esta: http://www.tvsubtitles.net/

Hay en varios idiomas y te los puedes bajar en packs por temporada, asi se ahorra mucho tiempo xD Y a mi tambien me gusta mas usar subs en ingles, asi me ahorro que me choquen ciertas traducciones.

Desconectado Dagger

  • Premio José Luis Garci 2012
  • Administrator
  • Spiritual Buburimental
  • *****
  • Mensajes: 21.662
  • Karma: +113/-115
  • Sexo: Masculino
  • Todo por la patilla, ¡por mis criadillas!
    • Los Dientes de Ava
Re: [TV] Series de Televisión
« Respuesta #1288 en: Febrero 22, 2010, 21:11 pm »
Pues de hecho la temporada abre con una secuencia de Bunk con un niñato en la sala de interrogatorios, y justo ahí descubrimos que nos mola más la voz de doblaje que la original.

Lo siento Dagger pero esto se lo merece

Alerta, SPOILER! de asunto desconocido:
NPI!!!!

Lo acepto, lo acepto, que sé que estas cosas escucen. xD Pero vamos, doblador de Bulk -> Chapeau. Cuando hay que decir cosas buenas de los dobladores sé decirlas. ^^

I feel alright tonight
And everywhere I go is shining bright

Desconectado Franob

  • Premio Niño Alemán 2012
  • Night Mare
  • ***
  • Mensajes: 3.689
  • Karma: +51/-140
  • Sexo: Masculino
Re: [TV] Series de Televisión
« Respuesta #1289 en: Febrero 22, 2010, 22:02 pm »
No, si el doblador de "Bulk" no es que sea malo, en general los doblajes están bastante bien (excepto cuando en la 3ª-4ª le ponen a todo dios las voces de Stringer y Avon), pero es que en versión original no hay comparación, y eso que yo me vi hasta la cuarta doblada.

 


SimplePortal 2.3.3 © 2008-2010, SimplePortal