Je3jeje, yo la colección de los caballeros la tengo y estoy a punto de cerrar el traspaso de la de Ranma... ¿alguien da más? (Bueno, sí, conoazco a un tipo q tiene Bastard!! en japonés...)
Hosti, a ver si hacemos trapis, ke hay mucho material veo aki!! ::D
Pero eso sí, el Dr. Slump aún no ha sido superado, y en cuanto al doblaje, dudo que ninguno se pueda comparar con el de la TVG. Dragon Ball, Shin Chan y la Nanny son los ejemplos que se me vienen a la cabeza, y hacen pensar que en España no tienen ni puta idea de lo que es doblar... cuando en realidad hay excelente dobladores, no hay más que ver el cine... será que para las series pasan de gastarse más de dos duros en los pringaos que ponen las voces y llaman a los amiguetes o algo así. (me refiero al doblaje en castellano, claro)
En españa? y tu donde vives, en pakistan? xDDDDDDD :lol:
Jajajaja, yo tb veía sailor moon a pesar de q todos los capítulos eran iguales... cuando empezaban a salir tías vestidas de colegiala por todas partes y me hice un lío con los nombres lo dejé... y descubrí evangelion...
Evangelion! Esa sí que es una serie de verdad. Yo me vi los últimos 14 capítulos (como 4 horas más) de una tacada, y mi cordura todavía se resiente. A alguien le dejan indiferente esos capítulos del final donde pasan cosas y tú no dejas de flipar cada vez más?
niñosss, abrimos un post de evangelion? :D:D, yo fui masoca y me ví la serie completa del tiron en una telemaraton que hicieron los del locomotion xD.....nunca habia visto una rallyada tan grande :lloro: (después, me la he vuelto a tragar 4 veces :shock: ). A mi los dos últimos capítulos....creo que me afectó mucho xD....como ese final no convence muxo, tienes el the end of evangelion (y q por cierto salio el mes pasado en dvd).....me encanta aunque solo lo he visto una vez....ya se que voy ha hacer este finde :D.
ah!, norma ha sacado por fiiiiiiiinnn, el tomo 2 formato japones de evan...alguein me lo regala? :D:D.
Referente a sailor moon.....iba a poneros una imágenes de la película con personas reales q salio hace poco....pero os dejaria repesalias permanentes...os lo juro...no lo veais....(que pasará con la de evangelion? :shock: , misterio......pero por ahora el artwork q hay is perfect :_) ).
Pero eso sí, el Dr. Slump aún no ha sido superado, y en cuanto al doblaje, dudo que ninguno se pueda comparar con el de la TVG. Dragon Ball, Shin Chan y la Nanny son los ejemplos que se me vienen a la cabeza, y hacen pensar que en España no tienen ni puta idea de lo que es doblar... cuando en realidad hay excelente dobladores, no hay más que ver el cine... será que para las series pasan de gastarse más de dos duros en los pringaos que ponen las voces y llaman a los amiguetes o algo así. (me refiero al doblaje en castellano, claro)
Que quieres que te diga, he visto ShinChan en castellano, catalán, valenciano y gallego (me falta vasco!) y el mejor está hecho en catalán sin duda :P
Eso sí, me quedo con Dragon Ball en gallego, no lo concibo en otro idioma porque lo he visto toda la vida en la TVG :P
Pero bueno, la cuestion, en España se dobla fatal. Necesitan buenos traductores e interpretes. A ver cuando acabe la carrera que eso del doblaje me interesa bastante :D
Jejeje aunque esto no es nada comparable a lo que le sucedió a un colega mio, que una vez en el trivial le tocó una pregunta sobre si Espinete era Rosa o Naranja, y el chaval no lo sabía porque tenía la tele en blanco y negro... XDDDDDDDDDDDD. Por cierto falló la respuesta. ¿Os acordais vosotros? :lol:
Coñe, Espinete rosa toda la vida!!! Espinete era punk, viva Espinete :D
Pero bueno, la cuestion, en España se dobla fatal.
Otro nacionalista mamon!! :evil:
Se ve claro que tú no sabes lo que te estás perdiendo, chavalón. Y, eh, digo "España" por ahorrarme tener que poner "el trozo de país que no es Galicia ni Cataluña" (que me dicen fuentes de confianza que allí hay buen doblaje), y no por alguna ridícula tendencia política. No seamos tan susceptibles.